Interview
Interview 岩松了 / 劇作家・演出家
劇作家・岩松了の芝居では、個々の登場人物が幾億光年へだてた惑星のようにぽつねんと孤独に浮いている。「人と人とは言葉によって完璧に理解しあえる」なんて、幻想にはきちんと折り合いをつけて。それでも舞台上の人々は、性懲りもなく他者への2ミリの理解を求め。臆病に、必死に、言葉を交わす。だから彼の芝居では「えっ」なんていう小さなセリフの奥底に、大河のごとき感情の濁流が流れていたりする。いわば「えっ」と言葉を呑みこんだその人間の体にこそ、岩松戯曲の真髄はあるのだ。 現在までつづく、某演劇雑誌でのロングインタビュー第1弾。 »
Interview ジル・ロマン / 芸術監督・ダンサー
「他の誰でもなく彼だけが……私のバレエを、継続し、保存し、所有するただひとりの人間だ」。2年前に逝去したバレエ界の巨匠モーリス・ベジャールから、まるで父子のような深くゆるぎない信頼をえて、ベジャール・バレエ・ローザンヌの芸術監督職に就任したジル・ロマン。この新たな統率者のもとカンパニーは、巨星を失ったのちも決して灰まみれの死火山になることなく、ベジャール自身も好んだ進取の気性にとんだ活発な創作に挑みつづけている。 »
Interview ピーター・マーティンズ / NYCB芸術監督
ニューヨーク・シティ・バレエの芸術監督として、単独でカンパニーを率いるようになり今年で20年。西62丁目のオフィスビル、燦々と夕陽がさしこむ摩天楼最上階のディレクターズ・ルームで執務を取りしきるピーター・マーティンスは、63歳とは思えぬ若々しい好奇心で筆者を迎え入れてくれた。その小さな録音機は日本の最新機器か、東京の観客は今回の我々のプログラムをどう思っているのか。どちらが取材をしに来たのか分からぬほどの質問攻め。だがこの旺盛な好奇心があってこそ、ゆうに50を越えるシーズン演目を、つねに時代とズレのない視点で選び抜くことができるのだろう。NYCB2009 日本ツアー公式プログラムのために執筆したインタビューを転載。 »
Interview ロメオ・カステルッチ / 演出家
現代演劇界における異端の創造者。イタリア人演出家ロメオ・カステルッチには、アーティストというより「創造者」という称号が似つかわしい。それほど彼の生み出す作品群は、たった独りの人間によるものだとは思えぬほど圧倒的な知的精度とヴィジュアルイメージで観客に迫りくる。なかでも今回日本で上演されるダンテの『神曲』三部作は、鬼気迫るカステルッチの才能をみせつける大作群。この舞台に関して演出家本人に、今年4月ロンドンで取材を行った。強靱なロジックに裏打ちされた発言が、この創造者の尋常ならざる特異さをあらわしている。 »
Interview with Akram Khan / Choreographer
Only in his mid-thirties, this young British- Bangladeshi choreographer has already tied up with the top-list greats in the bustling art world, gaining him a dashing stellar career and a center stage spotlight. Some of the names among his eminent co-workers are, the controversial British sculptor Anish Kapoor, the French ballet diva Sylvie Guillem, and... »
Interview ダニエル・ウルブリクト / バレエダンサー
去るニューヨーク・シティ・バレエの来日公演で、もっとも観客を沸かせていたダンサーのひとりが弱冠25歳の俊英ダニエル・ウルブリクト。2年前にプリンシパルに昇格して以後、めきめきと頭角を現し、いまでは芸術監督ピーター・マーティンスの期待を一身に背負い、かつてバリシニコフが踊った『放蕩息子』や『ファンシーフリー』などの演目を次々に任されている。確かに、見るもの誰をも惹きつける陽性の舞台プレゼンスと、8回転ピルエットを難なくこなし小さな笑みを浮かべスッと制止してみせる正確無比なテクニックは、未来の大器を予感させる。自分の長所も短所も見極め、ざっくばらんに言葉にする。その躊躇いのないすがすがしさこそが、彼の踊り手としての最大の武器だ。 »
Interview エドワード・ホール / 演出家
英国田舎町にある元水車小屋劇場。ここが彼の工房であり遊び場。元RSC(ロイヤル・シェイクスピア・カンパニー)の伝説的演出家ピーター・ホールの息子でありながら、彼エドワード・ホールは、親の七光りという権威をあえてくしゃくしゃと脱ぎ捨て、Tシャツにデニムというインディーズ・ミュージシャンのごとき装いでシェイクスピアと戯れる。日本時間朝4時、眠りにつこうとする思考回路に鞭打ち、東京ーロンドン間のスカイプ電話取材を敢行した。 »
Interview ジュリエット・ビノシュ / 女優
知的好奇心でふくらむ胡桃ような瞳をむけて、てらいなく眼の前に座る女性が44歳だとはとても思えない。そこに居るのは『ポンヌフの恋人』のミシェルや、『存在の耐えられない軽さ』のテレザや、『イングリッシュ・ペイシェント』のハナと同じく、いつでも迷いなく愛することに身を投げ、矢のようにまっすぐに衝動に従って生きる、生命力に満ちた若々しい女性。だから女優ジュリエット・ビノシュが、いきなりパリ市立劇場での公演『In−i』で”ダンサー”として舞台に立つと聞いたときも、さほどの驚きはなかった。彼女はただ自分の心に従い、新たな好奇心に生きただけ。 »